ตั๊ง บัก ชิว เขียนตัวภาษาจีนยังไงครับ รบกวนด้วยครับ ขอบคุณครับ
On คนจีน เค้าตั้งชื่อกันยังไงนะ?? (中文名字)
那么กับ 这么 ถ้าแปลเป็นไทยสองคำนี้มีความหมายประมาณว่าอะไรคะ มีหลังการใช้ไหมคะ หรือว่าใช้ตามความรู้สึกว่าถ้าอยู่ไกลก็ใช้ 那么 อยู่ ใกล้ก็ใช้ 这么 แล้วถ้าใช้ปนกันความหมายจะผิดหรือป่าวคะ ขอบคุณค่ะ
On ชั้นสวยกว่าหล่อน!!! (ประโยคเปรียบเทียบ 比较句 – HSK 3 )
他很认真地学习 [tā hěn rènzhēn dì xuéxí] เค้าเรียนอย่างเอาจริงเอาจังมากมาย ทำไม 地 ในประโยคนี้ถึงอ่านว่า dì คะ หรือว่าอ่านได้ทั้งสองแบบเลยรึป่าวคะ ขอบคุณค่ะ
On 地 (ซีรีย์สามเกลอ 的, 地 และ 得)
1 两个人就能办好。สองคนก็ทำได้ 2 两个人才能办好。สองคนถึงจะทำได้ แปลได้ประมาณนี้รึป่าวคะ ถ้าแปลถูกก็คิดว่าประโยคที่ 1 งานน่าจะง่ายกว่าประโยคที่ 2 ปล.เพิ่งตามเพจมาได้ไม่นาน กำลังไล่อ่านบทความเก่าๆอยู่ค่ะ ขอบคุณสำหรับความรู้นะคะ อ่านเข้าใจง่ายดีค่ะ
On 才 VS 就 ต่างกันยังไงนะ??
สอบถามหน่อยค่ะอารจาร์รับช่วยทำ แบบฝึกหัด หรือตรวจเเบบฝึกหัดไหมค่ะ พอดีซื้อหนังสือมาเรียนเองค่ะ
On 3 วิธีใช้ 想 [xiǎng] แบบไม่ต้องเสี่ยงใช้ผิด!!
ขอบคุณมากครับ ครูเรียบเรียงได้เข้าใจง่าย อ่านแล้วได้ความรู้มากเลยครับ 🙂
On 有点儿 VS 一点儿 อันไหนน้อยกว่ากัน?
แซ่ลิ้ม ชื่อป๋อเซี้ยมค่ะ จีนกลางอ่านว่า หลินเป่าฉาน แต่แปลว่าอะไรไม่รู้ แหะๆๆ ^^
On คนจีน เค้าตั้งชื่อกันยังไงนะ?? (中文名字)
อ.ชื่อจุ้ยลิ้มใช่ไหมครับ
On คนจีน เค้าตั้งชื่อกันยังไงนะ?? (中文名字)
他们把酒喝光了。Tāmen bǎ jiǔ hēguāng le. ตอบ酒被他们喝光了。 我洗完了衣服。wǒ xǐwán le yīfu. ตอบ衣服被我洗完了。 被 那本书 拿 走 了。 bèi nàběnshū ná zǒu…
On นู๋โดนตี!! ว่าด้วยเรื่อง 被字句 [bèizìjù]
คล้าย ๆ แพทย์แผนไทยป่ะครับ ที่เดี๋ยวนี้หลายมหาวิทยาลัยก็เน้นเปิดเป็นแพทย์แผนไทยประยุกต์กันซะเยอะ ไม่ค่อยมีแพทย์แผนไทยแบบเพียว ๆ เท่าไหร่
On หมอแผนจีนคืออะไรนะ?