ซีรีย์คำเหมื๊อนเหมือน ตอน 懂 , 知道 และ 明白 นู๋รู้??
สวัสดีค่า แฟนเพจที่รักของสุ่ยหลิน^^ สุ่ยหลินกลับมาอีกครั้งกับซีรีย์คำเหมื๊อนเหมือนตอน 懂 [dǒng] , 知道 [zhīdào] และ 明白 [míngbai] ซึ่งจริงๆ แล้ว 3 คำเนี้ย สุ่ยหลินกล้าพูดเลยว่าเราเรียนกันมาตั้งแต่หนังสือเรียนภาษาจีนเล่มแรกๆแล้ว พูดได้ว่า เรียนภาษาจีน ต้องรู้จัก 3 ตัวเนี้ยโหม้ดดดด
แต่เชื่อป่าวคะ ว่าพวกเราก็ยังงงๆ ใช้สับสนกันระหว่าง 3 ตัวนี้กันอยู่ เพราะสุ่ยหลินได้รับคำถามเรื่องความแตกต่างของ 3 คำนี้อยู่บ่อยๆ จากแฟนเพจ อย่ากระนั้นเลยเขียนโพสดีกว่าเพื่อความเข้าใจร่วมกันในวงกว้าง (พูดเหมือนนโยบายอะไรซักอย่างม่ะ 55)
ติดตาม 懂 [dǒng] , 知道 [zhīdào] และ 明白 [míngbai] ซึ่งทั้งหมดแปลว่า รู้ เข้าใจ จนกระทั่งถึงเก็ทแล้ว (โว้ย) ก็ยังได้เลยนะ กับสุ่ยหลินได้ในโพสนี้ค่าาา^^





![swimmers-79592_1280 会 [huì], 能 [néng] และ 可以 [kěyǐ] สามนักกีฬาเสื้อสามารถ^^](https://chinesexpert.net/wp-content/uploads/2016/01/swimmers-79592_1280-640x427.jpg)

![半 [bàn], 一半 [yí bàn] และ 一个半 [yí ge bàn] 半 [bàn], 一半 [yí bàn] และ 一个半 [yí ge bàn]](https://chinesexpert.net/wp-content/uploads/2016/03/ครึ่ง1crop-640x461.png)

