ถ้าพูดถึงโครงสร้างแกรมม่าภาษาจีนที่สุดแสนจะเบสิค เจอบ่อยยังกะเซเว่น ยังไงยังงั้น ก็คงจะต้องยกตำแหน่งให้ 的 เค้าล่ะ โครงสร้างก็คือ ส่วนขยาย + 的 + คำนาม
ส่วนขยายที่ว่าคือขยายคำนามที่อยู่ข้างหลัง 的 คำถามคือส่วนขยายที่ว่าเป็นอะไรได้บ้างล่ะ
คำตอบก็คือเป็นได้ 3 อย่างค่ะ เราลองมาไล่เรียงดูกันนะ
คำนาม + 的 + คำนาม
เบสิคสุดคือ ส่วนขยายเป็นคำนาม และส่วนใหญ่แล้วจะแสดงความเป็นเจ้าของ โดยที่คำนามตัวแรกเป็นเจ้าของคำนามที่อยู่หลัง 的
我的书 [Wǒ de shū] หนังสือของชั้น
我们的老师 [Wǒmen de lǎoshī] ครูของพวกเรา
ในประโยคสนทนาบางที เราก็ละคำนามข้างหลัง 的 ได้นะคะ ในฐานที่เข้าใจกันว่าสิ่งนั้นคืออารายยย และขี้เกียจพูดยาวๆ เช่น
这是你的吗?[Zhè shì nǐ de ma?] นี่ของเธอใช่มั๊ย?
( ละคำนามหลัง 的 เพราะเพื่อนมันถามคาดหวังว่าให้เราหันไปดูอยู่แล้ว อยากรู้ว่าใช่ของเรามั๊ยก็จงโปรดหันไปดูซะ )
หลายคนคงแอบคิดในใจ เอ.. ก็เคยเห็น คำนาม+คำนาม ก็ขยายกันได้ไม่เห็นต้องมี 的 เลย
ซึ่งมันจริง!แต่ในลักษณะนี้จะเห็นจากการแสดงความเป็นเจ้าของที่คำนามข้างหน้าก็เป็นคน ข้างหลังก็เป็นคน และมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดสนิทกันซึ่งส่วนใหญ่ก็จะเป็นคนในครอบครัว เช่น 我爸爸 [Wǒ bàba],你妈妈 [Nǐ māma] เป็นต้นค่าาา
คุณศัพท์ + 的 + คำนาม
อันนี้ใช้ขยายคุณลักษณะของคำนามที่อยู่ข้างหลังค่ะ รูปร่าง สี และอื่นๆค่ะ เช่นขาว ต่ำ ดำ สูง อะไรทำนองนี้
好吃的面包 [Hàochī de miànbāo] ขนมปังที่อร่อย
漂亮的衣服 [Piàoliang de yīfu] เสื้อผ้าที่สวย
เพิ่มเติมนิดนึงนะ คือเราไม่นิยมใช้โครงสร้าง 的 กับคำคุณศัพท์ที่เป็นพยางค์เดียว เช่น
好人 [hǎorén] คนดี (ไม่นิยมใช้เป็น 好的人)
美女 [měinǚ] ผู้หญิงสวย (ไม่นิยมใช้ 美的女
帅哥 [shuàigē] (ไม่นิยมใช้ 帅的哥)
แต่ถ้าเติมดีกรีให้คำคุณศัพท์ข้างบน อย่าง 很,好,非常,十分 ก็ใช้ 的 ได้ค่ะ
เช่น 很好的人,非常美的女,很帅的哥
วลี + 的 + คำนาม
สุดท้ายและซับซ้อนขึ้นมาหน่อยคือวลีทำหน้าที่ขยายนามค่ะ โดยที่วลีจะทำหน้าที่บ่งบอกหรือบรรยายลักษณะของคำนามนั้น เริ่มวิชาการล่ะ มาดูตัวอย่างกันดีกว่า
我买的自行车 [Wǒ mǎi de zìxíngchē]
จักรยานคันที่ชั้นซื้อ
他喜欢的那个女孩 [Tā xǐhuān de nàgè nǚhái]
เด็กผู้หญิงคนนั้นคนที่เขาชอบ
ถ้าข้างบนนี้ไม่มี 的 จะแปลได้อีกความหมายนึงนะเป็น 他喜欢那个女孩。 แปลได้ว่า เขาชอบเด็กผู้หญิงคนนั้น
你最喜欢的电影 [Nǐ zuì xǐhuān de diànyǐng]
หนังที่เธอชอบมากที่สุด
昨天跟我们在公司开会的那个人 [Zuótiān gēn wǒmen zài gōngsī kāihuì de nàgè rén]
คนๆนั้นที่ประชุมกับพวกเราที่บริษัทเมื่อวานนี้
เป็นไงบ้างคะ ไม่ยากเนอะ เอาไว้คราวหน้าสุ่ยหลินจะพูดถึง “เตอะ สามเกลอ” อีกสองตัวที่เหลือ คือ 地 and 得 ไว้คอยติดตามกันนะค้าาาา
สุ่ยหลิน^^
บทความที่เกี่ยวข้อง :
地 (ซีรีย์สามเกลอ 的, 地 และ 得)
得 สามเกลอสุดท้าย (ซีรีย์สามเกลอ 的, 地 และ 得)
很帅的歌พิมพ์ผิดรึเปล่าครับ