สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ พูดถึงคำว่า “กลัว” หลายคนคงนึกถึงศัพท์ ภาษาจีน ตามไปด้วยเลยนะคะ ปกติแล้วภาษาจีนมีคำว่ากลัวอยู่หลายคำ แต่โพสนี้สุ่ยหลินขอยกมาพูด 6 คำที่เจอบ่อยๆ กันก่อน โดยไล่เรียงไปตามลำดับระดับ HSK จากง่ายไปหายากนะจ๊ะ อ่านเสร็จแล้วก็ไม่ต้อง “กลัว” ว่าจะใช้ไม่เป็นแล้วนะ ติดตาม 6 สารพัด “กลัว” ใน ภาษาจีน ?? ในโพสนี้กับสุ่ยหลินค่ะ
6 สารพัด “กลัว” ใน ภาษาจีน
1. 怕 [pà]
ชนิดของคำ : คำกริยา (动词) , คำวิเศษณ์ (副词)
怕 เป็นคำกริยา 动词
คำนี้ถือว่าเป็นคำเบสิค พื้นฐานที่สุดของคำว่ากลัวค่ะ แต่สามารถแปลว่า กลัว หรือ กังวล ก็ได้ ซึ่งในประโยคต้องมีกรรมมารองรับให้เรารู้ว่า 怕 (กลัวหรือกังวล) อะไรค่ะ
ตัวอย่างประโยค
我怕狗。
Wǒ pà gǒu.
ฉันกลัวหมา
怕要下雨了,你最好带着伞。
Pà yào xiàyǔ le, nǐ zuìhǎo dàizhe sǎn.
กลัวว่าฝนจะตก เธอเอาร่มไปด้วยดีกว่า (ในที่นี้หมายถึงกังวล)
堵车了,我怕我赶不上飞机。
Dǔchē le, wǒ pà wǒ gǎnbushàng fēijī.
รถติดแล้ว ฉันกังวลว่าฉันจะขึ้นเครื่องไม่ทัน
怕 เป็นคำวิเศษณ์ 副词
แปลว่า ประมาณ น่าจะ และมีมักมีความกังวลเกรงว่าจะเป็นอย่างนั้น
这么晚,小王怕已经睡觉了。
Zhème wǎn, Xiǎo Wáng pà yǐjīng shuìjiào le.
ดึกขนาดนี้ เสี่ยวหวางน่าจะหลับแล้ว (ไม่ควรโทรไปรบกวน)
事情怕不那么简单。
Shìqing pà bù nàme jiǎndān.
เรื่องราวเกรงว่าจะไม่ง่ายนัก (อย่างที่คิด)
2. 害怕 [hàipà] ระดับ HSK 3
ชนิดของคำ : คำกริยา (动词)
害怕 เป็นคำกริยา
แปลว่า กลัว หรือ กังวล แบบเดียวกับ 怕 เลยค่ะ แต่ที่แตกต่างก็คือ 害怕 ไม่จำเป็นต้องมีกรรมมารองรับ (คือจะมีหรือไม่มีกรรมมารองรับกริยา 害怕 ก็ได้ค่ะ)
这是我第一次坐船,我很害怕!
Zhè shì wǒ dì yī cì zuò chuán, wǒ hěn hàipà!
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันนั่งเรือ ฉันกลัวมาก!
别害怕,没有什么可怕的。
Bié hàipà, méiyǒu shénme kěpà de.
อย่ากลัวเลย ไม่มีอะไรน่ากลัวสักหน่อย
3. 恐怕 [kǒngpà] ระดับ HSK 4
ชนิดของคำ : คำกริยา (动词) , คำวิเศษณ์ (副词)
恐怕 เป็นคำกริยา (动词)
หมายถึง เกรงว่า กลัวว่า(มีความหมายเท่ากับ 担心) ซึ่งจริงๆ แล้วในประโยคจะไม่มี 恐怕 ก็ได้ (ละได้) ซึ่งการที่มี 恐怕 เป็นวิธีพูดที่ทำให้ดูนุ่มนวลกว่าการไม่มี 恐怕
他到现在还没来,今天恐怕不来了。
Tā dào xiànzài hái méi lái, jīntiān kǒngpà bù lái le.
ถึงตอนนี้เขายังไม่มา เกรงว่าวันนี้เขาไม่มาแล้ว
这样恐怕不合适吧。
Zhèyàng kǒngpà bù héshì ba.
แบบนี้เกรงว่าจะไม่เหมาะนะ
恐怕 เป็นคำวิเศษณ์ (副词)
สามารถวางไว้หน้ากริยาหรือคุณศัพท์ได้
มีความหมายว่า ประมาณ อาจจะ น่าจะ และบางครั้งก็เจือความกังวลด้วย (เกรงว่าจะเป็นอย่างนั้น)
这个会议室的座位恐怕不够,还是换到旁边那个大的吧。
Zhège huìyìshì de zuòwèi kǒngpà bùgòu, háishì huàn dào pángbiān nàge dà de ba.
ที่นั่งของห้องประชุมนี้กลัวจะไม่พอ เปลี่ยนไปเป็นห้องใหญ่ข้างๆ เถอะ (เจือความความกังวล)
京剧演出8点就开始了,现在恐怕已经结束了。
Jīngjù yǎnchū 8 diǎn jiù kāishǐ le, xiànzài kǒngpà yǐjīng jiéshù le.
งิ้วปักกิ่งเริ่มแสดงสองทุ่ม ตอนนี้เกรงว่าน่าจะจบแล้ว (ไม่ได้กังวลแต่หมายถึงน่าจะหรืออาจจะ)
4. 可怕 [kěpà] ระดับ HSK 5
ชนิดของคำ : คำคุณศัพท์ (形容词)
可怕 เป็นคำคุณศัพท์ มีความหมายว่า “น่ากลัว” คือประธานทำให้คนอื่นกลัว
她笑得很可怕。
Tā xiào dé hěn kěpà.
เขายิ้มได้น่ากลัวมาก
考试没那么可怕。
Kǎoshì méi nàme kěpà.
การสอบไม่ได้น่ากลัวขนาดนั้น
他度过了一场可怕的暴风雨。
Tā dùguòle yī chǎng kěpà de bàofēngyǔ.
เขารอดตายจากพายุฝนที่โคตรน่ากลัว
5. 恐怖 [kǒngbù] ระดับ HSK 6
ชนิดของคำ : คำนาม (名词) , คำคุณศัพท์ (形容词)
恐怖 เมื่อเป็นคำคุณศัพท์
แปลว่า น่ากลัว ซึ่งเป็นความน่ากลัวขนหัวลุก แบบที่เราเจอผี มักใช้กับสิ่งของ สถานการณ์หรือสถานที่ที่ทำให้เรารู้สึกกลัว
这部电影很恐怖,我不敢看了。
Zhè bù diànyǐng hěn kǒngbù, wǒ bù gǎn kàn le.
หนังเรื่องนี้น่ากลัวมาก ฉันไม่กล้าดูแล้ว
她的脸很恐怖,我不想再看了。
Tā de liǎn hěn kǒngbù, wǒ bùxiǎng zài kàn le.
หน้าของเขาน่ากลัวมาก ฉันไม่อยากดูอีกแล้ว
看地上有很多骨头,好恐怖啊。
Kàn dìshàng yǒu hěnduō gǔtou, hǎo kǒngbù a.
มองไปที่พื้น มีกระดูกมากมาย โคตรน่ากลัว
恐怖 เมื่อเป็นคำนาม (名词)
แปลว่า ความน่ากลัว มักใช้ร่วมกับคำอื่นๆ เช่น
恐怖电影 [kǒngbù diànyǐng] หนังสยองขวัญ
战争的恐怖 [zhànzhēng de kǒngbù] ความน่ากลัวของสงคราม
恐怖分子 [kǒngbùfènzǐ] ผู้ก่อการร้าย
6. 恐惧 [kǒngjù] ระดับ HSK 6
ชนิดของคำ : คำนาม (名词)
恐惧 เป็นคำนามได้เช่นเดียวกับ 恐怖 แต่มีความแตกต่างกันที่ความหมาย
恐怖 เป็นคำนามที่สื่อถึงว่า คำนามนั้นสร้างความรู้สึกกลัวให้กับคนอื่น ในขณะที่ 恐惧 จะเน้นว่าคำนามนั้นสื่อถึงสภาวะจิตใจที่เกิดความกลัวของคนๆ นั้นค่ะ อย่างที่สุ่ยหลินเคย LIVE ไปเรื่อง 恐惧症 [kǒngjùzhèng] โรคทางใจหวาดกลัวอะไรสักอย่าง เช่น กลัวที่แคบ กลัวที่กว้าง กลัวรู ฯลฯ ตอนเย็นมาเรียนจีนกัน (108) ตอน: โรคที่ไม่ได้เกิดจากเชื้อโรคแต่เป็นโรคทางใจ
他们心里充满恐惧。
Tāmen xīnlǐ chōngmǎn kǒngjù.
ในใจของพวกเขาเต็มไปด้วยความกลัว
我感到劳累,孤独和恐惧。
Wǒ gǎndào láolèi, gūdú hé kǒngjù.
ฉันรู้สึกถึงความเหน็ดเหนื่อย โดดเดี่ยวและหวาดกลัว
他的脸上流露出恐惧的神色。
Tā de liǎn shàng liúlù chū kǒngjù de shénsè.
ใบหน้าของเขาแสดงออกให้เห็นถึงความหวาดกลัว
จบแล้วค่ะกับ 6 สารพัด “กลัว” ใน ภาษาจีน โพสนี้ได้คำศัพท์ HSK ไปหลายตัวหลายระดับเลยนะคะ เมื่อเราเข้าใจความหมายและวิธีการใช้ของศัพท์แต่ละตัวแล้ว ต่อไปเราจะได้เลือก“กลัว” ได้ทั้งถูกวิธีและถูกไวยากรณ์ด้วยนะจ๊ะ อิอิ
สุ่ยหลิน^^