ซีรีส์คำเหมื๊อนเหมือน ตอน: 常常 VS 往往 บ่อยๆ ที่แตกต่าง
สวัสดีค่ะแฟนเพจของสุ่ยหลิน^^ วันนี้สุ่ยหลินขอนำเสนอคำอีกคู่ที่แปลเหมือนกันเลย คำทั้งสองนี้ก็คือ 常常 และ 往往 ซึ่งทั้งคู่เป็นคำวิเศษณ์ (副词) ใช้วางหน้าคำกริยา เพื่อสื่อว่ากริยา การกระทำหรือเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นบ่อยๆ ได้ด้วยกันทั้งคู่ แต่ทำไมต้องมีตั้งสองคำ? มีไว้แล้วต่างกันยังไง?? งั้นเรามาดูความแตกต่างของ 常常 และ 往往 ในโพสนี้กับสุ่ยหลินค่ะ




![วิธีใช้ 讲 [jiǎng] กับ 说 [shuō] ให้เป๊ะ! ไม่สับสนอีกต่อไป](https://chinesexpert.net/wp-content/uploads/2024/11/tell-speak-238x178.png)









![还 还 [hái] ที่เป็นได้มากกว่า “ยังคง”](https://chinesexpert.net/wp-content/uploads/2018/08/还.png)