วันนี้สุ่ยหลินพามารู้จักกับ 是…的 กันค่ะ ซึ่งทั้งสองตัวคือ 是 [shì] และ 的 [de] ทุกคนคงรู้จักกันเป็นอย่างดีใช่ไหมคะ เพราะติดโผอยู่ในลิสต์อักษรจีนใช้บ่อยกับเขาด้วยนา แถมยังแอบแจมในข้อสอบ HSK 3 อีกด้วย
แต่ถึงแม้ว่าเราจะรู้จักดี แต่พอมาเป็นโครงสร้าง 是…的 ทีไรเราเป็นต้องงงทู๊กที เพราะไวยากรณ์ตัวเนี้ยไม่เหมือนภาษาไทย แต่ปรากฏว่าคนจีนใช้บ่อยมว๊ากก และเป็นส่วนหนึ่งของข้อสอบ HSK 3 ที่สอบเรื่องเนี้ยประจำด้วยล่ะ
ว่าแล้วอย่ารอช้า มารู้จักโครงสร้าง 是…的 ในวันนี้กันดีกว่าาาาา^^ (ต้องอ่านแบบเอคโค่นะ ถึงจะได้ใจจจจ)
ง่ายๆ เลยค่ะ 是…的 คือรูปประโยคเน้น โดยสิ่งที่ต้องการเน้นและกริยา จะอยู่ระหว่าง 是…的 ประโยคแบบนี้เราจะใช้กับการกล่าวถึงเหตุการณ์ที่การกระทำได้จบลงไปแล้วนะจ๊ะ เช่น
我是昨天来的。[Wǒ shì zuótiān lái de.] = เน้นว่าชั้นมาเมื่อวานนี้นะ ไม่ได้มาวันอื่น
我是坐飞机来的。[Wǒ shì zuò fēijī lái de.] = เน้นว่าชั้นนั่งเครื่องบินมานะ ไม่ได้เดินมาหรือมาด้วยวิธีอื่น
คำถาม ถ้าจะพูดว่า 我昨天来。[Wǒ zuótiān lái.] ได้มั๊ยยย??
ตอบเรยว่า ได้ดดดด!!! แต่ไม่เป็นประโยคเน้นค่า คือแค่บอกว่าชั้นมาเมื่อวานแค่นั้นจบนะ แต่ไม่ได้เน้น ว่าชั้นมาตั้งแต่เมื่อวานแน่ะ จะว่าชั้นมาช้าได้ยังไง
ถ้าพูดสรุปเป็นข้อๆ โครงสร้าง 是…的 ใช้แบบนี้ค่า
1. คือเอาไว้ใช้ตอนต้องการเน้นส่วนหนึ่งส่วนใดของประโยค (เวลา วิธีการ สถานที่ หรืออื่นๆ)
2. ใช้กับการกล่าวถึงเหตุการณ์ที่การกระทำได้จบลงไปแล้ว
3. เน้นอะไร ให้เอาไว้หลัง 是
4. 是 ในโครงสร้าง 是…的 นั้นละได้ (แต่ประโยคอื่นๆ ละไม่ได้นะคับ)
5. หากใช้โครงสร้าง 是…的 เป็นแบบคำถาม เปลี่ยนสิ่งที่ต้องการเน้นให้เป็นคำถามเป็นอันจบปิ้ง!
6. ถ้าจะมีกรรมต่อท้าย 的 ต้องเป็นกรรมที่เป็นสถานที่หรือสิ่งของ (อย่าใช้กรรมเป็นคน หรือ สัตว์ค่ะ)
มาชำแหละ เอ้ย…ถอดโครงสร้างทีละตัวน้า
โครงสร้างประโยค 是…的
ประธาน + 是 + สิ่งที่ต้องการเน้น + กริยา + 的
ซึ่งส่วนใหญ่เราใช้โครงสร้างประโยคแบบนี้เพื่อเน้น การกระทำหรือความเป็นไปของกริยาในประโยคค่ะ ซึ่งจะเป็น เวลา วิธีการ หรือ สถานที่ ก็ได้ค่ะ (จริงๆเน้นอย่างอื่นได้หมดนะคะ แต่ 3 อย่างที่พูดถึงคือที่ใช้บ่อยๆ)
**อีกข้อสังเกตนึงคือประโยค 是…的 จะเป็นเหตุการณ์ในอดีตที่จบลงแล้วจ้า**
วิธีการใช้ 是…的
สิ่งที่เราต้องทำก็คือ อยากเน้นอะไร (เวลา วิธีการ สถานที่ หรืออื่นๆ) ก็เอาไว้หลัง 是 ได้เลยค่ะ มาดูตัวอย่างกันดีกว่านะ
เน้นเวลา
她 是 2012年 毕业 的。
[Tā shì 2012 nián bìyè de]
หล่อนจบการศึกษาเมื่อปี 2012 (ม่ะใช่ปีอื่น)
เน้นวิธีการ
他 是 跟他朋友一起 去旅行 的。
[Tā shì gēn tā péngyǒu yīqǐ qù lǚxíng de.]
เค้ากับเพื่อนของเค้าไปเดินทางไปด้วยกัน (เน้นว่าไปกะเพื่อนน้า แม่อย่าว่า พ่ออย่าดุ ไม่ได้ไปกับแฟน)
我们 是 坐火车 来 的。
[Wǒmen shì zuò huǒchē lái de.]
พวกเรานั่งรถไฟมา
เน้นสถานที่
我们 是 在泰国 认识 的。
[Wǒmen shì zài tàiguó rènshí de.]
พวกเรารู้จักกันที่เมืองไทยน้า (ไม่ใช่ที่อื่น)
她 是 在中国 学习 汉语 的。
[Tā shì zài zhōngguó xuéxí hànyǔ de.]
หล่อนเรียนภาษาจีนที่เมืองจีนมา (เน้นว่าเรียนที่เมืองจีนมานะ ไม่ได้เรียนที่ปารากวัย)
ใช้ 是…的 เน้นรายละเอียดที่แตกต่างกันของประโยค
เอาล่ะ เรามาซับซ้อนอีกจิ๊ดนึง รู้หรือป่าวว่าใน 1 ประโยคที่ยาวๆ เนี่ยเราสามารถเลือกว่าจะใส่ 是…的 ตรงไหนก็ได้ อารมณ์คือเราต้องการเน้นตรงไหน ให้ใส่ตรงนั้น โดยส่วนที่ต้องการเน้นจะอยู่หลัง 是
คราวนี้ลองมาดูประโยคเดียวกันแต่ใช้ 是…的 เน้นคนละที่นะคะ เพื่อความเข้าใจใสกระจ่างงงง เช่น
ประโยคตั้งต้น
我星期六跟我家人在饭馆吃饭。
[Wǒ xīngqíliù gēn wǒjiā rén zài fànguǎn chīfàn.]
วันเสาร์ชั้นกับครอบครัวไปกินข้าวที่ร้าน
เอาล่ะ ขึ้นอยู่กับเราว่าอยากเน้นอะไรดี?
ถ้าอยากเน้นเวลา เอาเวลา (星期六) ไว้หลัง 是 สิ ประโยคก็จะเป็น
我跟我家人 是 星期六 在饭馆吃饭 的。
ชั้นกับครอบครัวไปกินข้าวที่ร้านเมื่อ “วันเสาร์”
เน้นสถานที่ เอาสถานที่ (在饭馆)ไว้หลัง 是 สิ
我星期六跟我家人 是 在饭馆 吃饭 的。
วันเสาร์ชั้นกับครอบครัว “ไปกินข้าวที่ร้าน”
มาเน้นวิธีการ ก็เอาวิธีการ (跟我家人) ไว้หลัง是
我星期六在饭馆 是 跟我家人 吃饭 的。
วันเสาร์ชั้นกับ “ครอบครัวของชั้น” ไปกินข้าวที่ร้าน
เวลาที่ 是…的 เป็นประโยคคำถามล่ะ?
สุ่ยหลินเอาตัวอย่างข้างบนมาทำให้เป็นประโยคคำถามนะ
他们是什么时候来的? (เน้นเวลา)
[Tāmen shì shénme shíhòu lái de?]
พวกเค้ามาถึงเมื่อไหร่เหรอ?
你们是怎么来的? (เน้นวิธีการ)
[Nǐmen shì zěnme lái de?]
พวกเธอมายังไงเนี่ย?
你们是在哪儿认识的?
[Nǐmen shì zài nǎ’er rènshí de?]
พวกเธอรู้จักกันที่ไหน?
ถ้าเป็นประโยคถามแบบให้ตอบว่าใช่หรือไม่ใช่ ก็ง่ายยิ่งกว่าแค่เติม 吗? เช่น
他们是昨天来的吗?
[Tāmen shì zuótiān lái de ma?]
พวกเขามาถึงเมื่อวานใช่มั๊ย?
是….的 ไม่ถูกกันกับ 了 จะมาอยู่ร่วมกันไม่ได้
อย่างที่บอกค่ะ โครงสร้างประโยค 是….的 เป็นประโยคที่กล่าวถึงเหตุการณ์ที่การกระทำจบลงไปแล้ว จึงไม่มีความจำเป็นต้องใช้บริการของ了เพื่อบอกว่าการกระทำจบลงแล้วให้ซ้ำซ้อนกันอีกค่ะ
她 是 2012年 毕业 的。√
她 是 2012年 毕业 了 的。X (เติม 了 ไม่ได้)
她 是 在中国 学习 汉语 的。 √
她 是 在中国 学习 了 汉语 的。 X (เติม 了 ไม่ได้)
บางครั้ง 的 ก็เป็นเด็กซน ไม่อยู่กับที่
โดยปกติแล้วเราจะเห็น 的อยู่ท้ายประโยคค่ะ แต่บางที่เราก็เจอว่าบางประโยคมีกรรมต่อท้าย 的 ด้วย มันใช่เหรอ??
ตอบเรยว่า ต่อได้ค่าาา มิผิดถ้าประโยคนั้นมีกรรม แต่คำที่ต่อได้ต้องเป็นสิ่งของหรือสถานที่นะจ๊ะ เช่น
我是上个月来的北京。
[Wǒ shì shànggeyuè lái de Běijīng.]
ชั้นมาปักกิ่งเมื่อเดือนที่แล้ว (ประโยคนี้ต้องการเน้น 上个月 ให้ชัดแจ่ม เลยเอา 北京 ไว้หลัง 的 )
หรือเอา 的 ปิดท้ายแบบที่เราคุ้นเคยก็ได้นะ ซึ่งแบบนี้จะเห็นบ่อยกว่า
我是上个月来北京的。
[Wǒ shì shànggèyuè lái Běijīng de.]
ชั้นมาปักกิ่งเมื่อเดือนที่แล้ว
แต่ระวังอย่าเอากรรมที่เป็นคนหรือสัตว์ไว้ต่อท้าย 的 นะคะ มันผิดผี…เอ้ย..ผิดไวยากรณ์ ผิดความหมายค่าาา
我是昨天买的猪。 อันนี้ผิด ตู้ดๆๆๆ
[Wǒ shì zuótiān mǎi de zhū.]
ชั้นคือหมูที่ซื้อมาเมื่อวาน!!! (รู้ได้ไงว่าเราเป็นหมู? อ่าวๆ ไม่ใช่ล่ะ)
我是昨天买猪的。。อันนี้ถูก ปิ๊งป่อง!!
[Wǒ shì zuótiān mǎi zhū de.]
ชั้นซื้อหมูมาเมื่อวาน
เรื่อง 的 ไม่อยู่ท้ายประโยคในโครงสร้าง 是…的 เนี่ย สุ่ยหลินแค่อยากจะบอกไว้ว่ามันมีแบบนี้ด้วย แต่เจอไม่บ่อย หากเจอแล้วเราก็จะได้ไม่งงกัน หากเราจะใช้พูดเอง แรกๆไม่คล่อง ก็ใช้ 的 อยู่ท้ายประโยคเซฟสุดค่ะ เก่งๆแล้วค่อยเล่นท่ายากนะ
是 ในโครงสร้าง 是…的 นั้นละได้
อีกอย่างที่อยากบอกไว้ก่อนกันงง ว่า 是 ในโครงสร้าง 是…的 นั้นละได้นะจ๊ะ เวลาเจอจะได้ไม่งงเพราะที่ใช้ๆ กันมักจะละ 是 ซะด้วยสิ ดูตัวอย่าง
สรุปปิดท้ายนิสนุง
สำหรับโครงสร้าง 是…的 สุ่ยหลินว่าไม่ยากเกินนะ ที่สำคัญต้องหัดใช้หัดพูดนะ พอมันเป็นธรรมชาติ เราก็ไม่ต้องจำมันอีกเลย ไม่ต้องอะไรมาก คนจีนไม่ต้องเรียนไวยากรณ์จีนก็พูดได้ใช้ถูก คนไทยไม่ต้องเรียนไวยากรณ์ไทยก็พูดไทยถูกไวยากรณ์เป๊ะเหมือนกัน
คอร์ส HSK3 ผ่านฉลุยกับสุ่ยหลิน
สุ่ยหลินเองมีคอร์สออนไลน์ HSK3 การันตีว่าเรียนแล้วสอบได้ 200 คะแนนup! สอบไม่ผ่านเรียนซ้ำฟรี! ทั้งหมดเฉลยจากข้อสอบจริง มีตัวอย่างข้อสอบให้ลองทำจริงๆ ด้วย https://www.opendurian.com/hsk3/
มีหนังสือจัดส่งให้ถึงบ้าน ฟรี ด้วยค่าาาาา ใครต้องเอาผลสอบไปยื่น ต้องเรียนแล้วนะ! ราคาคอร์ส 3,740 บาท ทั้งหมด 32 คลิป ยิ่งเริ่มช้า ยิ่งเสียเวลานะจ๊ะ^^
https://www.opendurian.com/hsk3/
สุ่ยหลิน ^^
[…] […]