มีคำๆ นึงที่สุ่ยหลินว่าเห็นบ่อยมากกกก บางทีก็ต่อท้ายประโยคมั่ง บางทีก็แทรกอยู่ในประโยคมั่ง เห็นหน้าจนคุ้นเคยประหนึ่งว่าเป็นญาติ คำๆนั้นคือ 了 นั่นเองงง
แต่ที่ว่าเห็นบ่อย จะเป็นแบบรู้หน้าไม่รู้ใจนะ คือว่าเห็นบ่อย แต่ไม่ค่อยรู้ว่าใช้ตอนไหนดี? เห็นบางทีประโยคนึงใช้ตั้ง 2 ตัวก็มีแน่ะ เอ๋! ประโยคที่มี 了 ตัวเดียวกะ 了 หลายตัวมันต่างกันยังไง?? แล้วจะใช้ยังไง? เมื่อไหร่? ตอนไหน?
งั้นได้เวลามารู้ลึกเกี่ยวกับ 了 ตัวนี้ซักกะทีนะคะ^^
จริงๆ คำว่า 了เนี่ย ออกเสียงได้สองแบบนะ คำพวกนี้ภาษาจีนเรียก 多音字 หรืออักษรหลายเสียง โดยออกเสียงว่า [le] หรือ [liǎo] (อ่านเพิ่มเติมเรื่อง 多音字 : 谁 [shéi] (เสย) VS [shuí] (สุย) ตกลงอ่านว่าอะไรกันแน่?)
เพื่อความไม่สับสน ในโพสนี้เราจะพูดถึง 了 [le] เฉพาะตัวนี้กันนะคะ
มาติดตามกันเลย เริ่มค่า! ผ่างๆๆ
1. ใช้ 了 เมื่อเหตุการณ์มีการเปลี่ยนแปลงไปจากเดิม (Change of state)
ใช้บอกว่ามีเหตุการณ์ใหม่เกิดขึ้น หรือมีสถานการณ์เปลี่ยนแปลงไปจากเดิม
รูปประโยค
เหตุการณ์ หรือ ผลลัพธ์ใหม่ + 了(ปิดท้ายประโยค)
- 我会说中文了。[Wǒ huì shuō Zhōngwén le] = ชั้นพูดภาษาจีนได้แล้วอ่ะ (แต่ก่อนพูดไม่ได้)
- 我有女朋友了。[Wǒ yǒu nǚpéngyou le] = ชั้นมีแฟนแล้ว เย่! (แต่ก่อนไม่มีแฟน)
- 我明白了 。 [Wǒ míngbai le] = ชั้นเข้าใจแว้ว (เพิ่งจะเข้าใจเมื่อตะกี้เอง)
- 我不喝酒了。[Wǒ bù hē jiǔ le] = ชั้นไม่ดื่มเหล้าแล้วล่ะ (เลิกเหล้า ว่างั้น)
2. ใช้เพื่อแสดงว่า “ทำเสร็จไปแล้ว”
จะว่าไปก็คล้ายข้อ1 นะคะ เพียงแต่ข้อนี้เน้นว่าเหตุการณ์หรือกริยาที่พูดถึงนั้น เสร็จหรือจบไปเรียบร้อยแล้ว มักใช้ตอนตอบคำถามค่ะ
รูปประโยค
กริยาวลี + 了(ปิดท้ายประโยค)
- A: 你的书呢? [Nǐ de shū ne?] = หนังสือเธอล่ะ?
- B: 放包里了。[Fàng bāo lǐ le] = เก็บไว้ในกระเป๋าแล้วอ่ะ (เอาไปเก็บในกระเป๋าแล้ว ทำเสร็จแล้ว)
- A: 我们去找他一起吃饭吧。[Wǒmen qù zhǎo tā yīqǐ chīfàn ba] = เราไปชวนเค้ากินข้าวด้วยกันเหอะ
- B:他在家吃了。[Tā zài jiā chī le] = เค้ากินมาจากบ้านแล้ว (ทำเสร็จแล้ว)
3. ใช้บอกลำดับเหตุการณ์ก็ยังได้นะ
โดยเหตุการณ์ที่กริยามี 了ต่อท้ายจะเกิดขึ้นและจบลงก่อน อีกเหตุการณ์นึงจึงเกิดตามมา (วิธีใช้รูปประโยคแบบนี้ใช้กับเหตุการณ์ที่เป็นอดีตหรืออนาคตก็ได้ค่ะ) เช่น
- 明天我吃了晚饭以后去看电影 。[Míngtiān wǒ chīle wǎnfàn yǐhòu qù kàn diànyǐng.] =พรุ่งนี้หลังจากกินข้าวเย็นแล้ว ชั้นจะไปดูหนังนะ (อนาคต)
- 昨天我吃了早饭就去学校。[Zuótiān wǒ chīle zǎofàn jiù qù xuéxiào] =เมื่อวานนี้ชั้นกินข้าวเช้าเสร็จแล้ว ค่อยไปโรงเรียน (อดีต)
4. ใช้เน้นว่าการกระทำนั้นสิ้นสุดลงแล้ว
ขณะที่พูดนั้น กริยาในประโยคเกิดขึ้นและจบลงไปแล้ว แถมเรายังสามารถใส่จำนวนหรือความถี่หลัง 了ได้อีกด้วยแหน่ะ
- 去年我跟我男朋友去了日本。 [Qùnián wǒ gēn wǒ nánpéngyǒu qù le Rìběn] = ปีที่แล้วชั้นกับแฟนไปญี่ปุ่น
- 我吃了两个苹果 。[Wǒ chī le liǎng gè píngguǒ] = ชั้นกินแอปเปิ้ลไปสองลูกแล้ว
- 我看了一本书 。[Wǒ kàn le yī běn shū] = ชั้นอ่านหนังสือจบไปแล้วเล่มนึง
5. ใช้บอกว่ากริยาหรือเหตุกาณ์นั้นดำเนินมานานเท่าไหร่แล้ว(ในอดีต และจบแล้ว)
- 我看了两个小时电影 。[Wǒ kàn le liǎng gè xiǎoshí diànyǐng] = ชั้นดูหนังไปสองชั่วโมง (ดูจบแล้ว)
- 我开了一天会 。[Wǒ kāi le yī tiān huì] = ชั้นประชุมมาทั้งวันเลย
- 我做了三个小时作业 。[Wǒ zuò le sān gè xiǎoshí zuòyè] = ชั้นทำการบ้านมาสามชั่วโมงแหน่ะ
6. ใช้บอกว่ากริยาหรือเหตุการณ์นั้นดำเนินมานานเท่าไหร่แล้วในอดีต(了1) และเน้นว่าตอนนี้ก็ยังคงดำเนินอยู่ หรือแสดงอารมณ์ว่าเยอะเกินไปแล้ว(了2)
- 他在北京住了两年了 。[Tā zài Běijīng zhù le liǎng nián le] = เขาอยู่ปักกิ่งมาสองปีแล้ว (ตอนนี้ก็ยังอยู่)
- 我学了一年了 。[Wǒ xuéle yī nián le] = ชั้นเรียนมาได้ปีนึงแล้ว (และยังเรียนต่อไป)
- 这本书 ,你看了一个月了。[Zhè běn shū, nǐ kàn le yī gè yuè le.] = หนังสือเล่มนี้ เธออ่านมาเดือนนึงแล้วนะ (อ่านยังไม่จบเลย อ่านนานเกินไปมั๊ย)
- 你已经花了太多钱了![Nǐ yǐjīng huā le tài duō qián le!] = เธอใช้เงินมากไปแล้วนะ!
- 我喝了两杯咖啡。[Wǒ hē le liǎng bēi kāfēi]
- 我喝了两杯咖啡了。[Wǒ hē le liǎng bēi kāfēi le]
- 我喝两杯咖啡了。 [Wǒ hē liǎng bēi kāfēi le]
เฉลยน้าา
- 我喝了两杯咖啡。 ชั้นดื่มกาแฟไปแล้ว 2 แก้ว (แค่บอกว่าดื่มไปแล้วสองแก้วเท่านั้น)
- 我喝了两杯咖啡了。ชั้นดื่มกาแฟไป 2 แก้วแล้ว (นอกจาก บอกว่าดื่มสองแก้ว-了1 ยังเน้นความรู้สึกให้รู้ว่าตอนนี้ดื่มไปเยอะแล้ว-了2 สรุปคือจะบอกคนฟังว่าไม่ดื่มแล้วล่ะ ดื่มไปกาแฟ 2 แก้วแล้ว มันเยอะะเกินน)
- 我喝两杯咖啡了。 ชั้นดื่มกาแฟไป 2 แก้วแล้ว (ถึงแม้จะมี 了แค่ตัวเดียว แต่ 了ทำสองหน้าที่เลย คือบอกว่าดื่มเสร็จไปแล้วสองแก้ว และเน้นว่าดื่มไปเยอะแล้วด้วยค่า ดังนั้น ประโยค 3 นี้จึงมีความหมายเท่ากับประโยคที่ 2 เลยจ้า)
เห็นป่าวคะ แค่วาง 了 ผิดซีวิตเปลี่ยน อิ อิ เว่อร์วังม่ะ??
สุ่ยหลิน^^
[…] 了 อ่านก็ออก เขียนก็ง่าย (อ่านโพสนี้แ… […]
[…] ป.ล.了 ตัวมันเองเป็น 多音字 [多音字] ออกเสียงได้ทั้ง liǎo และ le ซึ่งใครสนใจความหมายและการใช้งานในแง่มุมของ了[le] ไปดูได้ที่นี่เลยจ้า 了 อ่านก็ออก เขียนก็ง่าย (อ่านโพสนี้แ… […]
[…] ป.ล.了 ตัวมันเองเป็น 多音字 ออกเสียงได้ทั้ง liǎo และ le ซึ่งใครสนใจความหมายและการใช้งานในแง่มุมของ了[le] ไปดูได้ที่นี่เลยจ้า 了 อ่านก็ออก เขียนก็ง่าย (อ่านโพสนี้แ… […]
[…] สุ่ยหลินเคยเขียนเรื่อง 了 แบบละเอียดยิบ ใครสนใจใคร่รู้เพิ่มเติมไปอ่านกันต่อที่ 了 อ่านก็ออก เขียนก็ง่าย (อ่านโพสนี้แ… […]