เคยได้ยินคนจีนเรียกปีใหม่ว่า “元旦” ไม่ใช่ 新年 หรอกเหรอ?
สวัสดีค่ะแฟนเพจของสุ่ยหลิน เชื่อว่าแฟนเพจเกือบทุกคนรู้จักกันดีว่าพอถึงวันที่ 1 เดือนมกราคม เราก็ต้องพูดภาษาจีนว่า 新年快乐![Xīnnián kuàilè] สวัสดีปีใหม่!แต่เอ๊ะทำไมเคยเห็นในหนังสือเรียนหรือเคยได้ยินว่าคนจีนก็พูดว่า 元旦快乐![Yuándàn kuàilè!] ตกลงแล้ว 新年 กับ 元旦 ต่างกันยังไง?
ตกลงว่าคำไหนต้องเป็นคำกล่าวสวัสดีปีใหม่ที่ถูกต้องกันแน่? แล้วยังมีตรุษจีนที่ถือว่าเป็นปีใหม่จีนอีกด้วย ตกลงใช้ยังไงถึงจะถูก? ติดตามได้ในโพสนี้ของสุ่ยหลินค่ะ